domingo, junho 17, 2007

 

Regresso do Coiso de Cavez

Como isto está muito parado, estamos em época de exames, a ultima coisa que apetece fazer é estudar e ainda por cima o Roberto Leal ainda é vivo, pareceu-me que a única coisa que tinha a fazer era pegar novamente na pérola oratória do nosso amigo adepto do Cavez. Tendo em vista a internacionalização desta vez ele efectuou o seu discurso em inglês.



Isto depois de já ter cheirado o sucesso no nosso país vizinho.


Comentários:

Qualquer coisa...do coiso!!!
 
Não é they coiso, lol, seria... "they thing"
 
Não ia perder na tradução a essência de todo o discurso. Para além de que "coiso" está num nível diferente de "coisa" e não seria traduzível para "thing".
 
Bom está demais.

E concordo com a presença do "They Coiso..."

lool. tens de fazer uma versão em russo.
 
okay concordo..
 
Enviar um comentário



<< Home